2.A.-PRIMEIRA
TRANSCRIPCIÓN:
¿Que pensas que é a guerra?
(20
de marzo )
Dani:
Todos que veñen a matar.
Javi:
Unha luz
Andrea:
Es cuando pelean y hacen sangre.
Pablo:
E hai lume.
Ruben:
Si, y vienen los coches a matar.
Carlos:
Y los cañones.
Verónica:
Es cuando se reune la gente a pelear.
Eu:
¿Se reunen, Verónica? ¿Es una fiesta?
Rubén:
No, no, no es eso.
Dani:
¡Vale, vale! ¿Unha festa? É cando imos bailar, ¿non Vero?.
Javi:
No, es donde matan.
Carla:
Son señores que disparan.
Roberto:
Si, disparan.
Carlos:
También pueden dar con los puños.
Lara:
No, no, eso no es una guerra.
Eu:
¿Por qué?
Lara:
Porque los otros matan.
Pablo:
Si, matan con pistolas y los de los puños se mueren.
Carlos:
No, no, porque si se gastan las balas hay que usar los puños.
Andrea:
Si, le disparan, se agachan y ya no los matan; después se esconden y se van a
su casa agachados y ¡nosotros, hacemos igual¡.
Javi:
Si, así se fai a guerra. A miña mamá foi á guerra e había moitos señores
e a playa estaba toda negra.
Lara:
Tu mamá no fue a la guerra
Javi:
No, no, a la guerra no; a la playa.
Lara:
Pero tú dijiste a la guerra
Javi:
Si, primero a la playa y después a la guerra.
2.B.-SEGUNDA
TRANSCRIPCIÓN: ¿Que cousas hai na guerra? ¿Como quedan as personas,
edificios... despois da guerra?
(21
de marzo)
Carlos:
Hay motos y cuando se gastan las baterías, se caen al suelo.
Rubén:
Si, y también hay coches que disparan.
Andrea:
Si, disparan y destrozan las casas y echan humo.
Pablo:
Arden todas as casas
Roberto:
Eu vin na televisión que unha muller que tiña un cartel morreu.
Gloria:
Morren nenos porque disparan moito e rompe todo.
Raul:
E os barcos, afúndense.
Pablo:
Eso non é unha guerra.
Dani:
Non, porque alí non hai auga que hai area.
Carlos:
Despues entra el agua, y se hunden; como le paso al Titanic.
Ruben:
Algunos coches no son de disparar pero son igual de guerra.
Eu:
¿E como son?
Pablo:
Son con policías.
Carlos:
Pero algunos se agachan para disparar.
Pablo:
Son grandes.
Carlos:
Llevan afuera algo para disparar; si delante.
Lara:
No, no, que algunos no disparan.
Dani: Son para levar as motos.
Pablo:
Teñen algo aquí (señala na cabeza): unha alarma e as casas quedan todas
queimadas.
Andrea:
Si, quemadas. Hai bombas que matan. Les dan a los niños una sorpresa y cuando
la abren, le explotan; como en los títeres. Después se queman y mueren, y ¡puaf! Y explotan, y mueren todos, y explotan
las casas.
Roberto:
Un neno foi a un pais que había guerra; foi en autobús.
Pablo:
¿E matáronno?
Roberto:
Non; saeu na televisión.
Pablo:
¿Pero matáronno?
Roberto:
Non sei.
Javi:
Pero a miña mamá foi a guerra e á playa negra.
Pablo:
Non estamos falando da playa.
Carlos:
Los hombres de negro tienen pistolas.
Eu:
¿Onde estaban?
Carlos:
En la tele. ¡Si¡ como los Rangers de Texas.
Eu:
¿E despois da guerra, qué pasa?
Dani:
Que escapan.
Lara:
Que están todos con sangre.
Eu:
¿E que pasa cos nenos?
Verónica:
Los niños tienen que ir a otro pais para que los cuiden.
3.- ACTIVIDADES E TRABALLOS REALIZADOS POLOS NENOS:
3.1.- PRIMEIRA
ACTIVIDADE: ¿Que é a guerra?
3.2.- SEGUNDA
ACTIVIDADE: ¿Que pasa despois da guerra?
3.3.-
TERCEIRA ACTIVIDADE: Introducción á temática das bandeiras.